Übersetzungen

polnisch übersetzen

Beglaubigte Übersetzungen

Das sind Übersetzungen, die mit einer Beglaubigungsformel, der Unterschrift und dem Siegel des dazu ermächtigten Übersetzers versehen werden:

  • Gerichtsurteile und Prozessschriftsätze (Anträge, Klageschriften, Rechtsmittelschriften etc.)
  • notarielle Urkunden
  • Vollmachten
  • Gesellschaftsverträge, sonstige zivil- und handelsrechtliche Verträge
  • Handelsregisterauszüge, Gewerbeanmeldungen
  • Jahresabschlüsse, Beschlüsse der Gesellschafterversammlungen
  • standesamtliche Urkunden (z.B. Geburtsurkunden, Ehefähigkeitszeugnisse, Sterbeurkunden)
  • sonstige amtliche Urkunden
  • Schulzeugnisse, Diplome, Zertifikate
  • Fahrzeugdokumente
  • Versicherungsunterlagen u. A.

 

Unbeglaubigte Übersetzungen

  • Handelskorrespondenz
  • Schreiben, Anträge, Briefe
  • Werbetexte, Internetseiten
  • Produktkataloge
  • Presseartikel
  • und andere Texte

  

Übersetzungspreise

Der Preis einer Übersetzung hängt ab vom:

  • Schwierigkeitsgrad des Textes
  • Umfang des Textes
  • vereinbarten Liefertermin der Übersetzung.

Der Preis wird aufgrund der Summe aller Normzeilen des übersetzten Textes berechnet. Eine Normzeile (Standardzeile) eines Textes besteht aus 55 Zeichen (mit Leerzeichen), die mithilfe des MS-Word Texteditors errechnet werden.

 

Bei größeren Aufträgen sowie bei Standarddokumenten biete ich Pauschalpreise an.

 

Auf Anfrage erhalten Sie ein kostenloses Preisangebot.

 

Ihre Dokumente und Informationen behandle ich selbstverständlich vertraulich.